yaK2manD wrote: Yes.
The thing to do is to create correct menu system in each language then use those 2 plugins to rename categories, ...
I have tested this thing all night.
However, in the frontend item form, categories are not translated.
And I wanna thank you for this component. Sans aucun doute le meilleur pour Joomla.
I don't use it for the Flexicontent categories.
I have duplicated the categories for each language used.
I have also duplicated the menus for each language
I use this to translate the label the fields in each language used. To be sure the field which contents the label is not too short if many languages are used, I do the following things :
1 - I gave a name for the label ex : {legende}
2 - I create a list record in rereplacer with all label to be used in each language
In the search field I write :
Code:
{architecte},{lieu},{style},{description},{identite},{legende},{pays},{fonction},{technique},{interet},{article complet},{arts plastiques},{histoire},{année},{dimensions},{collection},{conservation},{copyright},{droits_reserves},{voir le diaporama}
In the replace field I write :
Code:
{fr}Architecte{/fr}{en}Architect{/en},
{fr}Lieu{/fr}{en}Location{/en},
{fr}Style{/fr}{en}Style{/en},
{fr}Description{/fr}{en}Description{/en},{fr}Identité{/fr}{en}Identification{/en},
{fr}Légende{/fr}{en}About{/en},
{fr}Pays{/fr}{en}Country{/en},
{fr}Objet{/fr}{en}Object{/en},
{fr}Technique{/fr}{en}Technique{/en},
{fr}Intérêt{/fr}{en}Interest{/en},
{fr}Article complet{/fr}{en}Full text{/en},
{fr}Arts plastiques{/fr}{en}Visual art{/en},
{fr}Histoire{/fr}{en}History{/en},
{fr}Année{/fr}{en}Year{/en},
{fr}Dimensions{/fr}{en}Sizes{/en},
{fr}Collection{/fr}{en}Collection{/en},
{fr}Conservation{/fr}{en}Located{/en},
{fr}Droits de propriété{/fr}{en}Copyright{/en},
{fr}© Tous droits réservés{/fr}{en}© all rights reserved{/en},
{fr}Voir le diaporama{/fr}{en}see the slideshow{/en}
I write in the rereplacer code that this is a list and that it's a recursive record.
this record is to be placed before the {fr}...{/fr} and {en}...{/en} one.
In my example I get the label
Légende for a french page and
About for the english page.
I think that with this using of Joomla menus, Flexicontent categories and Rereplacer translations, the problem of SEF url not translated is solved.
The only thing I didn't succeeded to do is the creation of the correspondance between articles in the distinct languages.
If the menu is a category no problem when I change the language I get the corresponding categories in all languages
But when I click on an article of the category in one language I don't get the corresponding article in another language.
Except this last problem I think that we don't need to get a 2.5 Joomfish component.